Welcome

ブログ

2026-01-25 21:55:00

PatentRefine と Dify ――「判断をAIに渡さない仕組み」が、なぜ今成立したのか

 

PatentRefine Dify ――「判断をAIに渡さない仕組み」が、なぜ今成立したのか

PatentRefine(パテントリファイン)は、
翻訳結果を正解・不正解で評価する装置ではなく、
翻訳と逆翻訳の差分を通じて、人間の判断を精錬するための思考支援装置である。

特許文書や行政文書、学術・契約文書のように、
表現の揺れや解釈の分岐そのものが重要な意味を持つ分野では、
AI
が結論を出すことよりも、
「どこで判断が必要になるのか」を可視化することが重要になる。

PatentRefineは、
AI
に判断を委ねないことを前提に設計されており、
AI
は翻訳・逆翻訳・差分抽出・背景説明といった
判断材料の提示に徹する
最終判断は常に人間が行う。

この思想自体は、以前から正論として存在していた。
しかし実装の壁は高かった。

特に、
LLM
の切り替え、API管理、ワークフロー制御、
RAG
による参照知識の差し替えといった要素を
フルスクラッチで構築しようとすると、
開発・保守コストは莫大になり、
思想に見合う形での事業化は現実的ではなかった。

Difyの登場によって、状況は一変した。

Difyは「賢いAIを作る」ための基盤ではなく、
AIを賢く使う構造を組む」ためのワークフロー基盤である。
その設計思想は、PatentRefineと完全に一致している。

  • 翻訳・逆翻訳・差分抽出をモジュールとして分離できる
  • LLMを前提とせず、容易に差し替えられる
  • RAGを用いて、各国・各組織の資料だけを参照可能
  • AIが判断しない構造を、設計として担保できる

その結果、
**
「正論だが実装できなかった判断支援の設計」**が、
初めて現実的なコストと期間で成立するようになった。

RAGを用いれば、
判断構造を共通化したまま、
参照知識だけを各国仕様・各機関仕様に切り替えることができる。
これは、特許庁、大学、TTO、国際研究機関など、
制度や主権を尊重する必要のある領域にとって、
極めて導入しやすい構造である。

重要なのは、
PatentRefine
が「正しさを保証する装置」ではないという点だ。

AIは決めない。
翻訳の正確性も保証しない。
ただ、人間が判断すべき場所を、見える形で提示する

翻訳の自動化が進む時代だからこそ、
「どこを人間が考えるべきか」を可視化する。

Difyのようなワークフロー基盤の登場によって、
その設計が、ようやく現実のプロダクトとして成立し始めている。

PatentRefineは、
AI
に判断を委ねないという思想を、
たまたま今、実装できてしまった一例にすぎない。


本記事は、Difyの一般的な機能と設計思想を参照したものであり、特定の提携・公式見解を示すものではありません。
※ PatentRefine
は、翻訳結果や判断の正確性を保証するものではなく、人間の判断を支援することを目的としています。